tiistai 2. elokuuta 2022

Miinan Mökin käsitöiden tekijät


Miinan Mökki täynnä käsityön iloa!   

Tänä suvena Sammattiseuran Miinan Mökki Sammatin Paikkarilla täyttyi 36. kerran värikkäistä, iloisista ja rakkaudella tehdyistä käsitöistä 2.7.–17.7.2022. 

Miina Lönnrotin syntymäpäivänä tarjottiin 5.7. kaikille kävijöille kahvit. Miina saavutti kunnioitettavan 195 vuoden iän ja Virko Kolulahti toimi pätevästi Miinan sijaisena ja tarjosi kahvia. 


Miinan Mökkiin tuodaan rakkaudella tehtyjä, ainutlaatuisia töitä 


Jokainen Miinan Mökin näyttelyssä oleva työ on tekijänsä taidonnäyte.  Miinan Mökin näyttelyjen ideana on käden taidon kunnioittaminen ja edistäminen.  

Tekijät ovat kaikki Sammatin lähipiiristä, Sammattiin ja Miinan Mökkiin sitoutuneita. Harrastajia, ammattilaisia, yrittäjiä, joita yhdistää rakkaus käsin tekemiseen. 

 

Käden työ on tekijälleen tärkeää. Tekijät kertovat, miten rentouttavaa on ottaa käsityö esille, ommella, neuloa, kutoa tai askarrella omaksi iloksi. Arjen paineet helpottavat, mieli rauhoittuu, sielu lepää. Syntyy tuotteita, jotka voivat ilahduttaa myös muita. 

 

Kun hankit käsin tehdyn tuotteen Miinan Mökistä, saat palan tekijän luovuudesta ja osaamisesta. Tarjolla on järkeviä käyttöesineitä ja kauniita kodin somisteita. Tutustut työtapoihin, joita äidit ovat opettaneet tyttärilleen. Täällä näkyy perinne ja perinteen uudistuminen.  

 

Miinan Mökin näyttelyn hengen ja ilmeen luovat taitavat tekijät!  

Tutustu heihin kaikkiin!


Esittelytekstit julkaistaan haastateltavien luvalla. Aineisto ja tekijöiden kontaktitiedot on julkaistu myös Sammattiseuran verkkosivuilla   https://sammattiseura.wordpress.com


Saija Sipeläinen 


Saija Sipeläinen on vuonna 2021 valmistunut korumuotoilijaksi Lahden Muotoiluinstituutista, hänellä on myös kulta- ja hopeasepän perustaidot.

Saija tuo näyttelyyn yksilöllisiä, käsintehtyjä koruja. 

-       Näyttelyssä on hopeisia korvakoruja, sormuksia ja rintaneuloja. Kaikki omin käsin tehtyjä, uniikkeja töitä. 

-       Teen pieniä sarjoja ja yksilöllisiä koruja. Päämateriaalina on hopea. 

-       Teen mielelläni tilaustöitä. 

Saija on myös himmelien tekijä. Perinteisten olkihimmelien lisäksi hän on koonnut himmeleitä muovipilleistä, lasista ja kierrätysmateriaaleista.   

 

Saija on luvannut myös esittelyn ja kertoa hopeakorujen hoitamisesta ja käsittelystä, neuvoa koruista kiinnostuneita. Tervetuloa kuulemaan! 

Juuriltaan sammattilainen Saija asuu tällä hetkellä Hyvinkäällä.  

 



Leila Mattila 

 

Sammattilainen Leila Mattila on ollut mukana Miinan Mökin käsityönäyttelyssä joka kerta – siis vuodesta 1985. Tänäkin vuonna hän tulee mukaan ja tuo näyttelyyn sukkia ja edesmenneen tuttavansa antaman mallin mukaan tehtyjä töppösiä. 

 

Vuosien saatossa Leila on tehnyt satoja sukkapareja, reiluja saapassukkia ja kotoisia, kiristämättömiä villatöppösiä. Pienimmät sopivat lapsen jalkaan, isoimmat aikuisille. 

-       Varsinaisia tilaustöitä ei juuri ole ollut, mutta isokokoisia miesten sukkia kysytään paljon. Koko 46-47 on todella suosittu. Nytkin niitä on työn alla. 

-       Entisaikaan sukat olivat lähes aina harmaita, sillä värillisiä lankoja ei juuri saanut. Nyt on värivalikoimaa, mikä on todella hieno asia. 

     Iloisista langoista on mukava tehdä! 




Erja Mäki 

 

Suomusjärveläinen Erja Mäki tekee kynttilöitä, joita Miinan Mökin kanta-asiakkaat osaavat jo tulla ostamaan. 

Erja Mäki ja hänen yhteistyökumppaninsa Laura Mattila toimivat uudessa Riihikorven lahjakaupassa, joka jatkaa entisen Riihipajan työtä. 

Tuotteet ovat taidokkaita ja niiden laatu hyvä.

-       Minä olen itseoppinut kynttilöiden tekijä. On ollut ilo huomata, että myös Sammatin vapaa-ajan asukkaat arvostavat töitäni, kertoo Erja.

-       Lähivuosina olen jäämässä eläkkeelle kynttilänteosta ja olen saamassa Laurasta jatkajan. Valmistamme kynttilöitä Suomusjärven Kitulassa.

 

Miinan Mökille Erja aikoo tuoda myös yksilöllisesti koristeltuja puuesineitä, koreja, harjoja ja katuharjoja. Niihin voi halutessaan tilata esimerkiksi saajan nimikirjaimet tai päivämäärän. 

-       Koristeena on kukkia ja muita luonnon aiheita. 

 


Laura Mattila 

 

Laura on koulutukseltaan tekstiiliartesaani ja hän tuo käsityönäyttelyyn kynttilöiden ohella tekstiilitöitä. Laura Mattilalla on oma yritys, jonka nimi on KorpiArt. Tämä on yrittäjän ensiesiintyminen Miinan Mökissä. 

-       Minun tuotteeni ovat muun muassa laukkuja, pusseja ja kännykkäkoteloita, joiden materiaaleina myös uusiokäytettyjä tekstiilejä. 

-       Mukana on sisustustuotteita, ainakin tyynynpäällisiä ja patalappuja. 

-       Nämä tuotteet sopivat varmasti hyvin lahjaksi ja tuliaiseksi tai mökille käyttöesineiksi! 

Laura tekee mielellään myös tilaustöitä, mikäli ne sopivat aikatauluun: ajoittain voi olla ruuhkaa. 

 

Laura on myös Erja Mäen työpari ja oppilas: he tekevät yhdessä kynttilöitä Suomusjärven Kitulassa, uudessa Riihikorven kynttiläpajassa. Pajan yhteydessä toimii myös kauppa. 

 

 

Ilana Martin 

 

Oranssin sävyissä hehkuvat unikot ovat Ilana Martinin tunnus. Täynnä iloa ja valoa. 

-       Olen ollut mukana Miinan Mökissä jo monena vuotena. Olen osallistunut käsityönäyttelyyn ja minulla on myös ollut omia näyttelyitä. 

-       Tänäkin vuonna tuon Miinan Mökkiin koruja, maalattuja vihkoja ja pieniä kannuja, sekä joitakin tauluja. Tavaroita, joita on kiva ostaa ja antaa vaikka lahjoiksi. 

Unikkoaihe toistuu myös käsinmaalatuissa silkkihuiveissa. 

-       Silkkihuivien maalaaminen on vaativaa, työssä on paljon vaiheita. Näistä huiveista on todella pidetty, niitä on taas tulossa! 

Somistajana toiminut Ilana on eläkkeellä ja vapaa toteuttamaan luovuuttaan. 

-       Tämä harrastus on kai päässyt vähän rönsyilemään, taiteilija nauraa. Maalaan omaksi ilokseni, fiiliksen mukaan. 

Hyvä fiilis ja iloinen ote näkyy näissä töissä ja niiden väreissä. 



 Inge-Maj Nyman

 

Inge-Maj Nyman on osallistunut Miinan Mökin käsityönäyttelyyn kymmenen kertaa. 

-       Tuttavani Maija Korhonen kertoi minulle tästä näyttelystä ja hänen mukanaan tulin ensimmäisen kerran. 

Inge-Maj Nymanin töissä on kauniita, sadunomaisia yksityiskohtia. Hän on tehnyt erilaisia käsipyyhkeitä, iloisia kasseja ja käteviä hiuspyyhkeitä.

-       Olen eläkkeellä, työurani tein lastenhoitajana. 

Inge-Maj tuntee lasten maailman. Tilkuista ja pienistä kankaanpaloista on syntynyt kauniita asukokonaisuuksia, esimerkiksi Baby Born -kokoisille nukeille. 

-       Lapsia ajatellen olen tehnyt myös pieniä tuotteita, jotka eivät maksa paljon. Pienet taskurahat riittävät, niillä saa vaikka pöksyt nukelle tai paidan nallelle.  






Saara Harilahti 

 

Saara Harilahti kertoo olevansa entisen Suomusjärven puolelta kotoisin, Kettulan tyttöjä. Hän asuu nykyään Paraisilla. Lapsuudenkoti Kettulassa toimii vapaa-ajan asuntona.  

-       Minulla on edelleen oma yritys, valmistimme aikanaan vaatteita urheiluseuroille ja yrityksille. 

-       Toiminta on muuttanut muotoaan, olen kiinnostunut kierrätysmateriaaleista, esimerkiksi käytetyistä farkuista, jotka ovat tosi kiitollinen materiaali. 

 

Raaka-aineen Saara hankkii Lounais-Suomen tekstiilikierrätyksestä. 

-       Teen kaikki vaiheet itse, omassa työtilassani, valmistelen materiaalin, suunnittelen, leikkaan ja ompelen. 

-       Vaikka materiaalina on farkkuja, jokainen valmis tuote on yksilöllinen. Kankaassa voi olla kulumaa, saumoja ja taskuja, niitä yhdistellen syntyvät ilmeikkäät yksityiskohdat. 

-       Kalastajanhatut ovat suosituin artikkeli, lisäksi teen farkusta grilliessuja, tyynyjä ja kaikkea muutakin! 

Pellavasta Saara Harilahti tekee Väinämöisen hattuja, kierrätetystä juutista laukkuja, pesukintaita ja pannunmyssyjä. 

 

 


Johanna Pelto-Timperi

 

-       Minähän olen tehnyt sukkia aina, naurahtaa Johanna Pelto-Timperi. 

-       Villapaitoja olen myös tehnyt, aikaisemmin paljonkin, mutta nyt en ehdi tehdä niitä myytäväksi asti. 

-       Käsityöoppia olen saanut emäntäkoulussa, mutta neulomista oli ohjelmassa vähemmän, enemmänkin ompelua ja kankaan kutomista. 

Johanna on sammattilainen, ammatiltaan röntgenhoitaja. 

Neulominen on rentoutumista, työ on usein esillä television ääressä. Johannan työt tunnistaa vahvoista väreistä. 

-       Minun sukissani harmaata on vain vähän. 

-       Eniten teen aikuisten kokoja, joskus myös lapsille. 



 

Leena Hietamies 

 

Leena Hietamies on jo tuttu taiteilija Miinan Mökin käsityönäyttelyn kävijöille. 

Pienet taideteokset, käsinmaalatut taulut ja keramiikka ovat olleet suosittuja lahjoja ja ilonaiheita kotiin. Leena suosii luonnonmateriaaleja ja kierrätystä. 

-       Minä teen käyttökeramiikkaa, esimerkiksi pieniä saippua-alustoja, joihin tänä vuonna tulee mukaan omin käsin tekemäni saippua. Värit ja tuoksut tulevat luonnosta.  

-       Teen myös pienen sarjan savuisen sävyistä raku-keramiikkaa, jota poltetaan ulkona. 

Kierrätystä hienoimmillaan edustavat aidoille, vanhoille päreille maalatut ikonit. 

-       Ikoneja voi myös tilata, esimerkiksi saajan oman suojeluspyhimyksen kuvan.  

-       Lisäksi on mukana tyttäreni Piiamarillan koruja. 

Leena Hietamies työskentelee Aittakallion ateljeessa, Nurmijärven Perttulassa, missä hänellä on ollut miehensä Raimo Jaatisen kanssa työtilat. Aittakalliosta on lähivuosina luovuttava. 

-       Olisi mukavaa löytää uusi työtila Sammatin-Karjalohjan suunnalta! 

 


 

Sirkku Mattila 

 

Sirkku Mattila on tehnyt ristipistotöitä Miinan Mökin kävijöiden iloksi ainakin 25 vuoden ajan. Hän tuli mukaan näyttelyn pitkäaikaisen vetäjän, Liisa Suomisen houkuttelemana. 

-       Tärkein tuotteeni ovat ristipistokortit. Teen lisäksi liinoja ja tauluja vanhojen mallien mukaan. 

Ristipistotyö vaatii tarkkuutta, parhaiten se sujuu, kun valaistus on hyvä. Aamupäivän tunnit ovat parasta työaikaa, kun luonnonvalo riittää. 

-       Töitä kertyy kotiin ja tuon niitä sitten Miinan Mökkiin. 

Sirkku Mattila on huomannut, miten monet käsityöliikkeet ovat lopettaneet. 

-       Salossa oli hyvä liike, jonka lopetusmyynnistä ostin monta valmiiksi piirrettyä liinaa. 

-       Lankoja saa paremmin ja netissä toimivilla käsityöliikkeillä on laajat valikoimat. Minä olen löytänyt mieleiseni materiaalit. 

Sirkku Mattila tekee vain vähän tilaustöitä. Niistä on sovittava erikseen, tapauskohtaisesti.  

 




Tarja Salonsaari 

 

Tarja Salonsaari kertoo, kuinka hänen omassa vauvamuistojen kirjassaan on merkintä siitä, että Tarja on neljän ja puolen vuoden ikäisenä tarttunut puikkoihin. Myöhemmin hän hankki ompelualan koulutustakin. Ote puikoista on pitänyt, Tarja tuo neuleita Miinan Mökkiin. 

-       Käsin neulottuja paitoja, 100 % villaa, lapsille ja aikuisille. 

-       Lisäksi jonkin verran sukkia, ohuesta langasta, villaa ja puuvillaa. 

Paikkarilla asuva Tarja Salonsaari on osallistunut monta kertaa Miinan Mökin näyttelyihin. Aikaisemmin hän teki enemmän ompelutöitä, viime vuosina neuleet ovat olleet ykkönen.

-       Neulojana olen itseoppinut!  

Tarja toimii miehensä kanssa yrittäjänä. Perheyrityksen kiireet vaihtelevat, mutta pyöröpuikoilla odottava neuletyö on aina käsillä ja kulkee tarvittaessa mukanakin. 

-       Tilaustöitäkin teen, kannattaa tiedustella! 

 

 


Anja Lönnqvist 

 

Anja Lönnqvist kertoo asuvansa vanhassa Kiskon pitäjässä, joka nykyään kuuluu Saloon.  Kiskossa syntyvät paitsi kudonnaiset, myös amppelit ja veikeät kissat. 

-       Minut otettiin viisitoistavuotiaana kutomakouluun. Kävin kansalaiskoulua, mutta koska sitä koulua oli vain syksyllä ja keväällä, pääsin väliaikoina kutomaan. 

-       Koulun oppilaat olivat kahdeksantoista ikäisiä, minä opin siinä rinnalla. Siitä se alkoi. 

Ahkera Anja tunnetaan napakoista matoistaan, mutta hän on tehnyt paljon hienoja pöytäliinoja, poppanaa sekä ryijyjä. Pöytäliinat kiehtovat kutojaa. 

-       Ohut pellavalanka on haastava materiaali, kankaan luominen on tarkkaa työtä. Äitini vanhoilla kangaspuilla voi kutoa jopa 150 levyistä pöytäliinakangasta. 

Anjan räsymatot ovat olleet suosittuja. Jokaisesta matosta tulee yksilöllinen, sillä valmiit mallit ovat vain suuntaa antavia, tasapainoinen tulos syntyy käytettävissä olevista kuteista. 

-       Teen myös tilaustöitä, ottakaa yhteyttä. 

 



 

Satu Nyberg 

 

Satu Nyberg on ensi kertaa tuomassa töitään Miinan Mökkiin – ystävänsä Anja Lönnqvistin kannustamana.  

-       Minun tuotteeni ovat kudonnaisia, liinoja ja mattoja.  Teen myös jonkin verran muita käsitöitä, muun muassa makramé-töitä. 

Satu on pitkän linjan käsityöalan ammattilainen, tällä hetkellä hän opettaa Salon seudulla toimivissa kudontapiireissä, hänellä on myös oma yritys, Koti-Kudonta. Koti-Kudonta palvelee kudonnasta kiinnostuneita, sinne voi mennä kokeilemaan kutomista tai tilata kudonnaisia. 

-       Miinan Mökkiin tuon myös luonnonvärein värjättyjä villalankoja, täyttä villaa. Langat on värjätty ekologisella kylmävärjäysmenetelmällä. 

Satu Nyberg on luvannut pitää esittelypäivän Miinan Mökillä, kertoa kylmävärjäyksestä ja näyttää, miten vanhat tekstiilit muuttuvat matonkuteiksi. 


 

Marjo Lönnqvist 

 

Tämä kesä on ainakin tällä tietämällä Marjo Lönnqvistin viimeinen Miinan Mökin näyttelyssä. Perhetilanteet muuttuvat, ikää karttuu. 

-       Olen luopunut Inkoon työtiloistani, muuttanut Tampereelle. 

-       Miinan Mökkiin tuon viime vuosien työt ja kun ne on myyty, uusia ei enää tule. 

 

Marjo Lönnqvist on todella pitkään ollut Miinan Mökin kantavia voimia. Hän on avustanut näyttelyjen pystytyksessä, päivystänyt ja tehnyt kaunista myytävää.  

-       Esimerkiksi raku-keramiikkaa ja muita keramiikkatöitä on vielä jonkin verran jäljellä, tervetuloa ostoksille! 

 

Kiitos kesäisistä hetkistä Miinan Mökillä, Marjo! 

Jos mieli muuttuu ja palaat käsitöiden äärelle, tervetuloa takaisin! 

 


 

Kyllikki Kauppinen 

 

Kotitonttuja on luvassa Miinan Mökin kävijöille, sillä Kyllikki Kauppinen tuo tonttujoukon mukanaan. Köyteen kiinnitetyt tontut ovat olleet suosittuja lahjoja ja kodin koristeita, niin joulun aikaan kuin muutenkin. 

-       Minulla on jo ikää, mutta tyttäret auttavat, kertoo Kyllikki. Yhdessä tehdään! 

Tytär tuo näyttelyyn kortteja, tyttärentytär kodintekstiilejä ja hän on hankkinut kauniita kahvikuppeja kirpputorilta, niihin hän valaa kuppikynttilöitä. 

Kyllikki askartelee ja neuloo. 

-       Minun neuleissani on aina kuvio, olen neulonut lapsille ja aikuisille sukkia ja kintaita, joissa on kettujen ja oravien kuvia, kertoo Kyllikki. 

-       Kuviokintaiden neulominen on aivojumppaa, niin kuin palapeliä tekisi. Stressi lähtee, kun tarttuu käsityöhön, syksyn pimeät illat kuluvat joutuisaan neuloessa. 

-       Nämä ovat tällaisia vanhanaikaisia käsitöitä, minä teen niitä ilokseni ja niistä ovat asiakkaatkin tykänneet! On mukava tulla taas Miinan Mökkiin!  

  

 

 

Kaarina Laiho 

 

Kaarina Laiho on taitajien sukua, Isoisä oli räätäli, tädit ompelijoita, myös äiti antoi käsitöiden tekemisen mallia. Kaarinalla on myös askartelunohjaajan koulutus ja työkokemus. 

-       Minä olen jo eläkkeellä kaikesta muusta kuin käsitöistä! 

-       Käsityössä hermot lepää ja saa ideat todeksi. Kun näkee työn tuloksen, tulee joskus oikein kylmät väreet, se antaa paljon mielihyvää. 

Kaarinalta on luvassa huovutustöitä, itse tehtyjä kortteja, ristipistotöitä, tyynyjä ja neuleita sekä kaunis kuultokudos. Neuleissa seikkailevat oravat ja ketut, niissä on kuvioita. 

Kaarina on osallistunut näyttelyihin 20 vuoden ajan. 

-       Minä olen mukana kerhossa, jossa me mummot neulomme sukkia ukrainalaisille lapsille. SPR on toivonut meiltä apua. Työtä tehdessä pohdin välillä, kukahan tätäkin sukkaa käyttää, kenen jalkaa se saa lämmittää. Ukrainassa on ollut kylmä kevät.

 




Timo Laurila 


 

Timo Laurilan puukkoja on myyty Miinan Mökin käsityönäyttelyissä jo 1990-luvun lopulla.  

-        Vuonna 1994 Fiskarsin Takopajalla järjestettiin ensimmäiset puukkopäivät. Hankin sieltä terän ja helan. Siitä alkoi puukkoharrastus, aluksi hankin terät valmiina. 

-       Vuonna 2010 rakensin pienen pajan Sammattiin, vapaa-ajan asunnolle.

 

Timon puukot ovat nykyään kokonaan itsetehtyjä käyttö- ja askartelupuukkoja, niiden terät on taottu Sammatissa. Puukonpäät ja tupet Timo tekee itse. 

        Puukonpäihin Timo käyttää erilaisia puulajeja sekä hybridimateriaalia, jossa yhdistyy polymeeri ja puu. 

-       Olen Suomen Puukkoseuran jäsen. Puukkoseuran kilpailuista on tullut hyvää ja asiantuntevaa palautetta, olen myös löytänyt tavarantoimittajia. 

 

Varsinaisia tilaustöitä Timo tekee harvemmin, mutta puukkojen kustomointi onnistuu. 

-       Lahjapuukon tuppeen voin tehdä kohokirjaimilla nimikirjaimet tai päivämäärä


 


 

Taru Rahkama 

 

Taru Rahkama innostui virkkaamisesta koronapandemian aikaan. Tuli etätyöt ja paljon aikaa olla kotona Silloin tuli tunne siitä, että jotain uutta käsityötä pitää opetella. Ohjeisiin perehtyminen oli pitkästyttävää, joten kaikki työt ovat itsesuunniteltuja.

-       Jos muut osaavat, kyllä minäkin, kertoo Taru ajatelleensa. 

Tarun suloiset virkatut eläimet, amigurumit ovat sammattilainen versio maailmallakin suosituista käsitöistä. 

-       Ensimmäisen amigurumin sai lapsenlapsi yksivuotislahjaksi. 

Pupujen ohella syntyy kissoja, poneja ja muita tarumaisia hahmoja. Ne on virkattu laadukkaasta, pesua kestävästä puuvillalangasta, täytteenä on kotimaista, ekologista vanua. 

Päiväkodin johtajana toiminut Taru tietää, että pikkuväen lelujen pitää kestää leikkejä. 

-       Kaikki lelut voi pestä koneessa. Niissä ei ole pieniä irtoavia osia, mutta alle kolmivuotiaan lelusta tulisi siihen ommeltu Handmade -merkki irrottaa.  

Kesän näyttelyyn Taru tuo myös lasten neuleita ja virkattuja korvakoruja. 

 


Iina Huikari 

 

Huolellisesti ommeltuja pikkulaukkuja, reppuja ja meikkipusseja, hiusdonitseja – kaikkea, mitä kankaasta voi tehdä, taikoo Iina Huikari tänäkin suvena Miinan Mökin näyttelyyn. 

-       Minä olen ollut kiinnostunut ompelusta jo pienenä. 

 

Lapsuuden harrastuksesta tuli ammatti kolme vuotta sitten, kun sammattilainen Iina suoritti vaatetusompelijan tutkinnon Turun ammatti-instituutissa. 

-       Olen ollut pari kertaa mukana, näyttelyssä käy ilahduttavan paljon väkeä. 

-       Erityistä kohderyhmää minulla ei ole – ne on tarkoitettu kaikille, joita tyyli miellyttää

 

Iinan ystäväpiirikin on huomannut harrastuksen: välillä hän saa kavereiltaan lahjaksi tilkkuja ja kankaanpaloja, joskus löytyy käyttökelpoista kirppareilta. 

-       Tilaustöitä en nyt ehdi tehdä, olen työssä ja lisäksi opiskelen tradenomin tutkintoa, kertoo reipas Iina.  

 


Tiina Raukko 

 

Kun Tiina Raukko pääsee askartelupöytänsä ääreen, luovuus alkaa ja arkihuolet haihtuvat mielestä. Ideat muuttuvat vähitellen kauniiksi tuotteiksi, Miinan Mökin käsityönäyttelyn kävijöiden iloksi. Tiina on sammattilainen, Lohilammelta kotoisin. 

-       Minä askartelen kortteja. Isoja, kauniita onnittelu- ja kiitos kortteja, tänä vuonna myös joulukortteja. 

-       Ihan pieniäkin kortteja olen tehnyt, liitettäväksi vaikka lahjoihin ja kukkakimppuihin! 

-       Tikkarikorteissa on värillinen pilli mukana, niistä lapset pitävät. 

 

Välillä korttien rakentaminen vaihtuu neulomiseen. 

-       Teen pieniä vauvansukkia ja -tumppuja, ihan pienille. Niitä on kiva näperrellä. 

-       Aikuisille on tarjolla säärystimiä – hohdelangasta valmistettuja yksivärisiä ja värikkäitä, rentoja säärystimiä. Niitä voi käyttää treeneissä tai legginsien kanssa. 

Tiina löytää askartelumalleja ja -materiaaleja netistä, lisäksi hän käy alan messuilla. 



Ritva Saihila 

 

Sammattilainen Ritva Saihila on koulutukseltaan modisti. 

-       Valmistuin Kampin ammattikoulusta 1966. Sitten maailma vei mukanaan, muihin töihin. Palasin hattujen pariin Sammattiin muutettuani. 

 

Vaikka hatuntekoon tuli tauko, kiinnostus luonnonmateriaaleihin säilyi.  

Työurallaan Ritva on tutustunut kiviin, hän on myynyt tarvikkeita louhoksille ja kivien työstäjille, myöhemmin myös kiviä. Maailmanlaajuinen, kansainvälinen kiviperhe tuli kielitaitoiselle Ritvalle tutuksi, operaattoreita oli 52 eri maasta. 

-       Kivillä on voimia, niissä on paljon erilaisia muotoja ja värejä. 

-       Käytän mm. laavakivihelmiä tekemissäni koruissa. 

 

Sammattilaiset tuntevat Ritvan taitavana käsityöläisenä. Hän tekee hattuja ja valmistaa hienoihin tilaisuuksiin tarkoitettuja keveitä hatukkeita yksilöllisesti, tilaustöinä. Ritva työstää luonnonmateriaaleja, esimerkiksi kaktus- ja nokkoslankaa sekä kierrätysmateriaaleja. Miinan Mökin näyttelyssä on esillä Ritvan tyylikästä kädenjälkeä. 

 


Liisa Laurila 

 

Lapsuusmuistot mökiltä Myllykylässä, oppivuodet sekä työkokemus kirjoittajana ja suunnittelijana. 

 

Liisa Laurila myy Miinan Mökin käsityönäyttelyssä omakustannekirjoja ja Sammatin aiheista tehtyjä kortteja. 

-       Työurani jälkeen olen kokeillut vapaampaa kirjoittamista ja tekemistä. 

-       Eläkeiässä uhkana on, että pää tyhjenee ennen kuin huomaakaan, joten olen alkanut tyhjentää ajatuksiani ja muistojani kirjoihin, ennen kuin ne katoavat kokonaan.

-       Työurani aikana tein lehtijuttuja, mainoksia ja yrityskirjoja, niistä on tullut tekemisen oppi ja näkemykset. 

Tekstit on kirjoitettu itse, tekstit on taitettu kirjan muotoon omin voimin, hyvällä tietokoneella. 

-       Kuvituksena on sekä omia otoksia että mieheni Timo Laurilan kuvia. 

Painatuksen on hoitanut Oy Nord Print Ab, yhteistyökumppani jo mainostoimistoajoilta. 

-       Aikanaan, kun lapset olivat pieniä ja tein töitä freelancerina, perustin oman toiminimen, Sanataidon. 

-       Julkaisen blogia, jonka nimi myös on Sanataito. 

 



Stina-Maarit Elo ja Miinan Mökin vastuunkantajat 

 

Tyylikäs ja viehättävä Stina-Maarit Elo on Miinan Mökin käsityönäyttelyn sielu, emäntä ja emo. Tässä tehtävässä hän on osa sitä ahkerien ja luovien naisten ketjua, joka on tehnyt Miinan Mökistä hienon kesäisen perinteen Sammatissa. 

      Jokainen Miinan Mökin näyttelyn organisaattoreista on tuonut omat ideansa ja luovuutensa näyttelyyn. Työtapoja on uudistettu, perinnettä kunnioittaen. 

 

Käsityönäyttelyn alkuunpanija on ollut helsinkiläinen Maj-Lis Kajander, joka oli hankkinut kesäasunnokseen Klockarsin torpan Haukantieltä. Sammattiseura oli saanut Lönnrotin/Lounelan suvulta lahjoituksena Miina Lönnrotin mökin. 

      Miina Lönnrot oli Elias Lönnrotin perheen taloudenhoitaja ja tyttärien äitihahmo. Häntä arvostettiin käsitöiden tekijänä ja hienon langan kehrääjänä.  

      Maj-Lis Kajander halusi kunnioittaa perinteitä ja tuoda sammattilaisten tekijöiden työt esille. Maj-Lis Kajanderin visioita olivat toteuttamassa hänen kanssaan Kaisa Valkonen ja Maire Grönholm. 

 

Aikanaan vastuu näyttelystä siirtyi Liisa Suomiselle. Juuriltaan sammattilainen, Karjalohjalla asuva Liisa on taitava käsityöläinen, mutta myös uuttera näyttelyemäntä. Liisan tilkkutöitä on varmaan vieläkin käytössä monella vapaa-ajan asunnolla. 

      Liisa Suomisen luovuttua vetovastuun näyttelyn järjestelyistä otti Paula Kanerva, sitten Kaisa Rinne. Kaisan jälkeen vetäjäksi tuli Anne Linnonmaa, tekstiilialan yrittäjä. 

 

Vuonna 2020 näyttelyä ei järjestetty, koronarajoitusten takia. Taidenäyttelyjä pidettiin, perinteiseen tapaan. 

 

Kesän 2022 näyttely on toinen, jonka Stina-Maarit Elo organisoi. Arkityötään liike-elämän palveluksessa tekevä Stina-Maarit on koonnut avukseen työryhmän. Näyttelyn vetäjän vastuu on silti monelta osalta jakamaton. 

      Stina-Marit on mukana Sammatin alueen yhdistyksissä ja järjestöissä ja hänellä on hyvä paikallistuntemus. Paikkarin pientareilla hän on monelle tuttu, lämmin persoonallisuus. 

     Tästä suvesta tulee menestys, sillä Stina-Maaritilla on hyvä ote näyttelyn toteuttajana! 

 

 


Käsityöllä on arvoa

 

Käsityö merkitsee arvoa tekijälle, käyttäjälle, katsojalle. 

Käsin tehty on ainutlaatuinen ja yksilöllinen, se palkitsee tekijänsä. 

 

Vaikka tietoa ja opastusta on tarjolla, omin käsin tekeminen on paras tapa oppia, sillä tekemällä työtavat kehittyvät. Vain tekemällä. 

Materiaalien hallinta haastaa ja kannustaa jatkamaan. 

 

On ilo nähdä oma työnsä valmiina – maailmassa, jossa moni asia 

pirstaloituu ja hajoaa osiin, käsityö tulee valmiiksi, kokonaiseksi. 

Työn äärestä löytyy mielenrauha ja keskittyminen. 

 

Kun käsityö löytää uuden käyttäjän, 

sen mukana siirtyy pala arvokasta osaamista ja luovuutta.  

 

Nautitaan käsityön ainutlaatuisuudesta!


Miinan Mökin 37.  käsityönäyttely avautuu kesällä 2023  

Tarkemmin Sammattiseuran verkkosivuilla. 


Sammattiseura ry



Kuvat kirjoittajan.  Kuvat ovat yleiskuvia näyttelystä. 




 

 

maanantai 20. kesäkuuta 2022

Tuulentuivertama mummo?

 



Maalauksen pinta krakeloituu, haalistuu, patinoituu, saa mestariteoksen piirteitä. Soitin saavuttaa parhaan klanginsa muutaman sadan vuoden iässä. Mööpeleistä tulee antiikkia, josta perikunta tappelee. Tai sitten ne tappelevat siitä, kuka joutuu ottamaan, kenen vastuulla on siivota jäljet, mutta sitä me tulevat vanhukset emme enää ole näkemässä emmekä etenkään kuulemassa. 

 

Kun sama tapahtuu ihmiselle, se ei ole taidetta, vaan ravistumista. Värit virttyvät, ryppyjä ilmestyy odottamattomiin paikkoihin, yllättäen ja pyytämättä. Pintavauriot ja koneiston reistailu eivät koskaan tule samanaikaisesti. 

 

Se mikä vanhuudessa on melkein yllättänyt, on ajan ajattomuus. Kuluneen pinnan alla on se sama hupsu höppänä, joka nauttii huomiosta ja hyvistä sanoista, innostuu ja ihastuu. Oppii ja ei kumminkaan opi. On utelias tai ainakin tiedonhaluinen. Välillä huomaa uskottelevansa itselleen, että osaisi jo asettaa asiat johonkin kehikkoon, että jotain olisi jopa oppinut. 

 

Ääriviivansa sitä kai on tähän mennessä jo tullut tietämään, omat rajansa. Mutta onko se kangistava vai kohottava asia? Ehkä molempia, satunnaisesti. Päivät, hetket eivät aina ole veljeksiä tai sisaruksia. Tai mistä minä sisaruksista mitään tiedän, ainoa lapsi.  

 

Tapaan kavereita. Onko tuo … on se, sittenkin. Vähän vanhempi kuin kuvittelin, mitä oikein kuvittelin? Voiko tuo olla…  On se, eikö aika pysty tuohon olemukseen ollenkaan? Kouluvuosien jälkeen on eletty kokonainen elämäntarina ja se on jättänyt jälkiä, geeneilläkin lienee osuutensa. Elämän tuuli tuivertaa jokaista.  

 

Elämä muuttuu historiaksi, päivä kerrallaan. 


 

Viikko Saariselän laduilla on jo iki-ikivanhaa juttua. Lumiset väylät, lumesta nousevat puiden hahmot, kevätaurinko ja kanssakulkijat tervehdyksineen. Vanhaa, koettua, ihanaa nähdä taas! Huomasin hidastuneeni. Ei vain ladulla, muutenkin. Kevätväsymystä? Se ikä? Epäsopivat sukset? Kevätsohjo ladulla? Haaveiden, toiveiden ja todellisuuden välinen ikuinen ja selittämätön ristiriita? 

 


Viikko Roomassa ja Napolissa on läheisempää historiaa. Hikinen viikko, kaikki puhtaat pellavapaidat ehtivät käyttöön. Kun puin sen kaikkein väljimmän päälleni, joku puhutteli spontaanisti mummoksi, nonnaksi. Ihan kunnioittavasti, sekin teki sielulle hyvää. 

 



On ihanaa olla hotellissa, ainakin hetken verran. Joku huolehtii puhtaat pyyhkeet kylpyhuoneeseen, kuuraa peilit lahjomattoman kirkkaiksi, toinen kattaa ruokapöydän, kolmas sijaa vuoteen niin, että lakana ja peitteet ovat napakasti paikoillaan, niitä saa välillä ihan kiskoa päälleen. Saa olla ja mennä ja olla. Istua valmiiseen pöytään ja ihastella annoksia ennen niihin kajoamista.


Ja niin se vain on, että ellei lähde matkalle, ei voi kokea kotiinpaluun autuutta. Sitä tunnetta, kun saa pesukoneen pyörimään, kerrankin täynnä kesäpaitoja. Sitä tunnetta, kun avaa radion ja muistojen bulevardi avautuu sielua hellien. Saa nukkua, nousta aamupalalle yöpaidassa, saa olla. Samaa olemista kuin maailmallakin ja sittenkin erilaista. Tutut tavarat omilla tutuilla paikoillaan, juomalasin löytää vaikka pimeässä, jos yöllä tulee jano. Helppoa, selkeää elämää, vaikka ei onneksi joutilasta. 

 

Meitä seitsemänkymppisiä peloteltiin ja kyykytettiin koronapandemian alussa. Ei olisi saanut sitä eikä tätä. Silloin joskus mietin, onko vanhassa vara parempi vai VANHASSA VAARA PAHEMPI? 

 

Elämä taitaa kaikesta huolimatta normalisoitua, onneksi. 

Takapakkeja tulee, mutta me tiedämme jo, mitä se on ja miten toimia. 

Me tuulentuivertamat. 


keskiviikko 15. kesäkuuta 2022

Isä oli Kutomolla töissä

 

Kuva on Pyynikinlinnan Nanso-näyttelystä, joka oli esillä Tampereella vuonna 2021. Nokian kirjastotalon näyttely on rakenteeltaan hieman erilainen. Vaatteiden historiaa on taustoitettu enemmän, mikä tekee kokonaisuudesta mielenkiintoisen. 

 

Toukokuun lopulla sain postia Nokialta. Kirjekuoren, jossa oli kutsu Nanso Oy:n satavuotisnäyttelyn avajaisiin Nokialle, Virta-saliin. 

Minulta oli jo aikaisemmin pyydetty kirjoitusta näyttelyn yhteydessä julkaistavaa kirjaa varten. Olin tekstin jo melkein unohtanut, kun kutsu tuli. 

 

Vuonna 2017 kokosin muistojani kirjaan, jolle annoin nimeksi Valkoisen talon aika. Valkoinen talo oli Nokialla, se oli Nokian Kutomo Oy:n toimitusjohtajan asunto ja meidän perhe asui talon yläkerrassa, talonmiesperheenä. Kuvasin kirjassa niitä ihmisiä, joihin Nokian vuosina tutustuin ja kirja löysi lukijoita myös Nokialta. 

 

Lähdin Nokialle, tapasin vanhoja tuttuja, sain rautaisannoksen kutomolaisuutta ja vanhan Nokian tunnelmaa. Nanso Oy on perustettu vuonna 1921, yrityksen nimi oli silloin Nokian Kutomo ja Värjäys Oy. Tehtaan johtajaksi tuli vuonna 1926 Väinö Teriö, joka oli toimitusjohtajana 40 vuotta ja sai ansioistaan teollisuusneuvoksen arvonimen.  

Kun isäni astui yrityksen palvelukseen, nimi oli muuttunut muotoon Nokian Kutomo Oy. Nokian Kutomon tavaramerkki oli Nanso ja myöhemmin tästä Väinö Teriön kehittämästä sanasta tuli myös yrityksen nimi. 

 

Charmeuse-alusasut ja yöpaidat, naisellisuuden huippu. 
Alushame suojasi vaatteita. 

Nanso oli trikootehdas, jonka tuotteita olivat aluksi lämpimät laamapaidat ja miesten kerrastot. Hienosta puuvillasta valmistettuja, interlock-neuloksisia Juha-kerrastoja oli isällänikin useita, yksi niistä on säilynyt näihin päiviin. 

  

Elämän muuttuminen muutti Kutomon tuotteita. Kun asunnot alkoivat olla lämpimämpiä, lämpimien alusasujen tilalle tulivat 1970-luvun värikkäät kuviot ja kuosit, mekot ja oloasut, design-vaatteet. Vapaa-aika lisääntyi ja oloasuille oli käyttöä.  


Nanso on ulkoistanut tuotantoaan ja tuotevalikoima on monipuolistunut, nykyinen Nanso on aikaansa seuraava bränditalo. 

 

Muutos on ollut välttämätön, se on taannut yrityksen toiminnan jatkumisen. 


Valkoinen talo, lapsuudenkotini, on historiaa, tilalla on trendikkäitä asuntoja. 

 

Kutomolaisuus on voimissaan. Avajaisjuhlassa oli vilkas puheensorina, kun työkaverit tapasivat toisiaan. Muisteltiin, muistettiin ja nautittiin Nokia-Seuran laatimasta ohjelmasta. 

 

Näyttely on avoinna Nokian kirjastotalossa koko kesän. Sieltä voi hankkia omakseen näyttelyn tiimoilta julkaistun kirjan, jossa oheinen kirjoituksenikin on. 

 

Nokia on muuttunut, kaupungistunut, eikä entisten aikojen avaraa ja väljää kauppalaa enää oikein voi nähdä ainakaan keskustan kerrostalojen takaa – tosin ehdin tehdä vain pienen kävelyn keskustassa enkä ehkä hahmottanut koko kuvaa. 


Laajat, kodikkaat omakotialueet lienevät entisellään, vehmaat pihapuutarhat ja hiekkatiet kortteleiden välillä. Nokia on ollut teollisuuspaikkakunta vuodesta 1865, jolloin Nokialle rakennettiin puuhiomo, josta kasvoi Nokia-yhtymä. Nanson historia on tärkeä osa paikkakunnan historiaa 

 

Oli kunnia osallistua vanhan Kutomon muistojen tallettamiseen. Oli ilo tutustua tämän ajan Nansoon. 


Oheisena kirjoitus, joka on julkaistu näyttelykirjassa. 



Valkoisen talon kaapissa oli komea kokoelma kristallilaseja. 
Niitä käytettiin tärkeimmissä juhlissa. Pikkutyttönä hiivin joskus 
kristallikaapin luo ja ihailin lasien kimmeltäviä kuvioita. 



Isä oli Kutomolla töissä 

 

Lapsuudenkotini oli Rouninlinna, Valkoinen talo, Nokian Kutomo Oy:n johtajan asunto.  

Asuimme Kutomon naapurissa vuoteen 1965 asti. Valkoinen talo oli sekä koti että isäni Viljo Lallinahon ja äitini työpaikka. Asuimme talon yläkerrassa. 

Isäni teki päätyönsä ohella Valkoisen talon talonmiehen ja puutarhurin töitä, äiti avusti isäntäväkeä kodinhoidossa. 


Valkoinen talo, Rouninlinna, oli viimeisinä vuosinaan keltainen. 
Nyt talo on jo purettu ja pihapiiri historiaa. 
Toisessa kerroksessa, oikeassa ylänurkassa ovat 
meidän perheen ikkunat. Kuva vuodelta 2012. 
 

Pannuhuone

 

Isä oli kaksivuorotyössä Kutomon pannuhuoneella. Hänellä oli höyrykoneen hoitajan pätevyys, mutta arkikielessä puhuttiin lämmittäjästä. 

Lämmittäjän ja apumiehen vastuulla oli kaksi suurta höyrykattilaa, joilla tehdasta lämmitettiin ja tuotettiin höyryä värjäämön tarpeisiin. Pannuhuone oli tehdasrakennuksen päädyssä, lähellä rautatietä. 

Aamuvuoro alkoi kuudelta ja päättyi kahdelta iltapäivällä, iltavuoro kesti kahdesta kymmeneen. Lämmittäjiä oli kaksi, toisena Pekka Kortesuo. Kortesuon perhe asui Nansolinnassa. Maija Kortesuo oli Nansolinnan talonmies, pariskunta hoiti työt yhdessä. 

 

Pannuhuoneen luona oli hiilivarasto, josta koksia tai antrasiittia kärrättiin uuneihin. Miten polttoaineet tulivat tehtaalle, sitä en tiedä, Nokian rautatieasema on aivan tehtaan vieressä. Hiilikasat olivat tehtaan ja tehdasalueen rajalla olevan padotun lammen välisellä alueella.  

Pannuhuoneen isosta avoimesta ovesta hiili tuotiin pesään lapioitavaksi, kottikärryillä. 

 

Oven luona oli pieni seinäkkeellä erotettu tila, johon veto ei yhtä ankarana päässyt. Siinä saattoi tarkkailla palamista. 

Hiilen kärräämiseen osallistuivat niin lämmittäjä kuin apumieskin. Pannuhuone oli korkea, vetoisa tila. Kun polttoainetta lisättiin pannun pesään, avattiin iso luukku ja heiteltiin hiilet lapiolla sisään. Tila lämpeni hetkeksi, melkein kuumaksi. 

 

Vaikka haitta-aineista ja epäpuhtauksista tuskin tiedettiin, polttoaineen laadusta oltiin tarkkoja. Jätteitä ei poltettu. Vääränlainen hiilikin saattoi olla hankalaa; se toi lisää puhdistustyötä. 

 

Pannuhuoneen nurkassa olivat vesipumput. Isot pumput oli sijoitettu lammen lähellä olevaan pieneen pumppuhuoneeseen. Koneenhoitaja valvoi pumppujen toimintaa. Värjäämössä tarvittiin paljon vettä, jota nostettiin lammesta.  


Valkoisesta talosta oli lyhyt matka pannuhuoneelle. Kuvassa 
tehtaan autotallirakennus, taustalla häämöttää pannuhuone. 
Kuva on vuodelta 2012. 

Ammattimiehiä 

 

Pannuhuoneen yhteydessä oli pieni korjauspaja. Pitkä työpöytä ikkunan alla, ahjo, jossa välillä hehkui tuli ja paljon työkaluja. Laitosmiehet kävivät siellä tekemässä metallitöitä. Pannuhuoneen yläkerrassa oli sosiaalitila, pukutila ja suihkuhuone.  

Yläkerrassa oli pieni varasto, jonka hoidosta vastasi Matti Kokkonen. 

 

Tehdasrakennuksen pohjakerroksessa, pihan puolella oli puuverstas, jossa työskenteli Tuomas Orpana, sujuvaa karjalaa haastava timpuri.

Naapurina oli Mikko Kylvénin pieni verstas. Kylvén oli maalari. Hän maalasi ja tapetoi tehtaalla, Valkoisessa talossa ja Nansolinnassa. 

Verstaat oli sijoitettu omiksi yksiköikseen pihan tuntumaan. 

Tehtaan sähkömies oli Kalevi Virtanen. 

 

Vuosihuoltoa 

 

Höyrypannujen valvonta ja huollot olivat koneenhoitajien työtä. Pienet häiriöt hoidettiin omin voimin, mutta suurempiin hälytettiin apuun Tunteperi – Dunderbergin liike Tampereella. He hoitivat suuret korjaukset ja toimittivat uusia laitteita. Pannuhuoneen työntekijöiden esimies oli insinööri Nikula. 

 

Pannuhuoneessa oli erilainen vuodenkierto kuin muulla tehtaalla. Tehtaalla tehtiin työtä juhannukseen asti, sitten väki lähti vuosilomalle. Höyrypannut jäähtyivät ja niille tehtiin vuosihuolto. 

 

Tehtaan korkea savupiippu nuohottiin. Pekka Kortesuo oli nuorempi ja ketterämpi kiipeämään, hän teki suurimman työn. Piipusta tulleet miehet olivat mustia, joka tuuma ihosta ja työpuvusta oli nokimusta. Kun pannut oli saatu kuntoon, oli koneenhoitajalla lupa lähteä kesälomalle. 

 

Vartija valvoi 

 

Tehdasrakennus oli suuri ja korkea. Aseman puolella oli konttorin sisäänkäynti ja koko talon korkuinen portaikko. Portaikon yläpuolella oli vihreästä loisteputkesta taivuteltu Nanso-logo, kaunis ja siro, kaunokirjoitusta. Kauppalan väki puhui Nansosta, vaikka se oli ensin tavaramerkki, myöhemmin virallinen nimi. Tehtaalaiset olivat työssä Kutomolla, he olivat kutomolaisia. 

 

Iltaisin ja öisin porttivahdit valvoivat kiinteistöä. Heidän tehtävänään oli kiertää tehtaalla määrätyn aikataulun mukaan. Tarkastuskäynnit tallentuivat vartijan kellon nauhaan, kun avainta käännettiin. Vartijat myös tarkkailivat lämmitystä.  Jos jotain poikkeavaa ilmeni, vartijan tehtävä oli hälyttää apua. 

 

Valkoisen talon työt 

 

Rouninlinna oli isän toinen työmaa. Hän huolehti lämmityksestä, pienistä huoltotöistä ja hoiti pihamaata. Äiti osallistui teollisuusneuvoksen perheen kaikkiin taloustöihin. Juhlien aikaan hän oli apuna Valkoisen talon keittiössä ja mukana tarjoilemassa. 

 

Isälleni Rouninlinnan piha oli toinen työmaa, mutta myös harrastus. Hän sai toteuttaa luovuuttaan ja tyylitajuaan, pihatyö oli vastapainoa nokiselle pannuhuoneelle. 

 

Me muutimme loppukesällä 1965 Rouninlinnasta. 

Nokian Kutomon ja Valkoisen talon aika oli hyvää aikaa meidän perheelle. 

 

Isäni jäämistöstä löytyi käyttämätön Juha-kerrasto, joka oli varmaankin tullut tehtaan joululahjana  vuonna 1965.  Beige interlock-neulos on sileää ja hienoa, ehkä juuri siksi kerrastoa oli säästetty
parempaan käyttöön. Juha oli Nokian Kutomon menestystuote.  
Kuvan värit poikkeavat hieman alkuperäisestä. 


 

tiistai 14. kesäkuuta 2022

Puhutaan ulkomaata?



Hyvää huomenta!  Hyvää päivää!  Hyvää yötä! 

Terve, mitä kuuluu? Kiitos hyvää, entä teille/sinulle?  

Mikä teidän nimenne on?  Mikä sinun nimesi on?

 

Kun kunnon väki lähtee maailmalle, mukaan otetaan parlööri, matkailijan apu ja käsikirja. Käteviä, valmiita lauseita, ääneen lausumista vaille. 


Kun pieni kirjanen on taskussa, koko maailma on hallussa? 


Hadrianuksen pylväs kertoo historiaa kuvin. 

 

Hei, emme taida olla tavanneet aikaisemmin? 

Saanko esittäytyä, te olette varmaankin neiti/rouva/herra NN?  Tässä on käyntikorttini!  Oletteko ensimmäistä kertaa täällä?  

 

Parlöörin maailmassa ollaan korrektin kohteliaita, teititellään. 

Sanotaan kauniisti, puhutaan täydellisin lausein.

Vastaus on varmaankin yhtä sulavan sujuva. Kun sen vielä ymmärtäisi?


Siellä se on, koulusta tuttu paikka! Ihan sydäntä lämmittää! Rooman ja Napolin välillä, paikallisjunasta kuvattu. 


Kiitos avusta! Eihän tuo mitään!  Kiitos vaivannäöstä! Ei kestä kiittää! 

Anteeksi että häiritsen, mutta. Mikä vahinko, olen pahoillani, mutta se ei käy päinsä! 

 

Sen voi sanoa niin monella tavalla. Kauniisti tai arkisesti.  

Sen, joka arkielämässä on Höh! Oho! Äh! Eikai! Sori! Sattuks se? Anteeks! Älä ny viitti!


Pari tuhatta vuotta ei ole kaupungille ikä eikä mikään, vai mitä Pompeiji? 

Pompeiji, laajeneva kaupunki.


Onko teillä vapaita huoneita? Voiko huoneeseen saada lastensängyn? 

Missä on ruokasali/baari/sauna/uima-allas/terassi?

Voitteko kantaa matkatavarat huoneeseen? 

Voisitteko siivota huoneeni?

 

Tottahan kysymyksiin vastataan. Vastaukseksi voi saada lavean puhetulvan, niukan kommentin, olankohautuksen tai jotain siltä väliltä. 

Niin, jos kysymys on ymmärretty. Siis: jos henkilö on oivaltanut, että sanat, joita matkailija muodostelee, ovat kysymykseksi tarkoitetut. Asiayhteys toki tukee viestiä: tuskin vastaanottotiskille tullaan ilman jonkinlaista dokumenttia tai lippua. 


Napolin ilta.

Kysymys on muutakin kuin vain jono sanoja. Kysymyksen tunnistaa intonaatiosta, lausemelodiasta. Siihen liittyvät ilmeet, eleet, jotka kuuluvat painokkaaseen ilmaukseen. Näiden keinojen hyödyntämiseen parlööri ei käyttäjäänsä valmenna.

 

Useimmissa hyvissä hotelleissa osataan toki puhua jotain muutakin kuin omaa murretta. 

Myös kasvojen ilmeillä, käsillä ja jaloilla voi ilmaista itseään. 

 

Leonardo da Vincin keksimä uintiapu. Liikunta on terveellistä. Museo on Roomassa.


Sain eilen omituisen huimauskohtauksen. Vatsassani ollut vaivoja jo pitkään. Minulla on vakituinen lääkitys. Kutsukaa lääkäri! Minulla on matkavakuutus! 

 

Parlööri ei luota lääkärin kielitaitoon, ammattitaitoon, kykyyn todeta potilaan tila omiin havaintoihinsa luottaen. Parlööri uskoo, että vaikeiden sanojen mongertaminen, jotenkuten, auttaa parantajaa päätymään oikeaan diagnoosiin. 


Parlööri ei tuhlaa merkkejä ääntämisohjeisiin, suomenkielisen tekstin parina on aina vieraskielinen vastine paljaaltaan, vailla tarkempia ohjeita. Kuin lääkepakkaus ilman apteekin tulostamaa ohjeliuskaa.


Onneksi on vakuutus. 


Giordano Bruno, Campo de Fiori, Rooma. 

Elämä sykkii patsaan ympärillä. 

Mitä maksaa postikortin / kirjeen lähettäminen Suomeen? 

Kuinka monta päivää kortit kulkevat Suomeen? 

 

Siihenkin aikaan, kun postikortit vielä liikkuivat maailmalla, ne olivat ö-luokan postia. Hidasta, harvoin ajallaan saapuvaa. Joskus filatelistiystävä sai upean merkkisikermän asemesta kortin tai kuoren, jonka osoitepuoli oli matkan varrella tyhjiin höyrytetty. 

Postikortit, kuka niitä kaipaa? Ja jos vaikka kaipaisikin, mistä niitä saa? Merkkejä ei ole missään, eikä kukaan tiedä, montako päivää tarvitaan – niin, mikä se kohdemaa olikaan?


Toisin on todellisuus. Selfie kiertää maapallon kahdeksassakymmenessä sekunnissa – tai ainakin minuutissa. 


Fontana di Trevi. Montako selfietä lähti maailmalle kuvan ottamisen aikana? 

Voisinko sovittaa tätä/näitä? Missä sovituskoppi on? 

Onko teillä lastenvaatteita? Onko teillä mitään halvempaa? 

Minulla on kuitti, voinko vaihtaa tämän? 

Kiitos, minä vain katselen! 

Mihin aikaan suljette? 

 

Ennen vanhaan oli ihanaa käydä ostoksilla. Ulkomaan kaupoissa oli aina jotain sellaista, mistä kotimaassa saattoi vain haaveilla: halpaa, kaunista, värikästä, muodikasta, persoonallista. 


Kaikissa itseään kunnioittavissa kaupungeissa on nykyään iso ja runsas ruotsalaisperäinen muotitavaratalo, englantilainen (luulisin niin?) vaateketju, huippumuodikas, alkuaan japanilainen ketju, saksalainen ketju. Yhtä muodikasta, yksilöllistä, edullista siellä ja täällä. 


Kaupan tekeminen ei koskaan ole ollut kielestä kiinni. Oleellista on kauppamiehen into ja taito, kyky suostutella. Sanoilla ja sanoitta.

 

Olisi se parlööri kuitenkin voinut luetella edes värit, numerot ja summittaiset koot akselilla tosi pieni – hurrrjan suuri.  


Mikähän olisi hyvää?  Kaikki! 

Saako teiltä sateenvarjoja/karttoja/postimerkkejä/matkamuistoja?

 

Matkamuistopuoti tursuaa kadulle asti, roju ja rihkama täyttää hyllyt. Jos sadetta on tullut viisi pisaraa, kauppias on jo ehtinyt nostaa sateenvarjot esille. 


Kauppa käy, vaikka et osaisi sanoa sanaakaan millään kielellä. 

Onko matkamuistosi kännykällä otettu kuva vai muovinen pienoismalli Colosseumista? Pienoismallit maksavat euron ja niitä on iso korillinen melkein kaikissa puodeissa… 

 

Colosseum, omana itsenään. Loppuunmyyty, ensi kerralla pitää tilata liput ajoissa. 

**********

 

Pandemian padot ovat avautuneet. Taas saa matkustaa, seikkailla maailmalla. 

Ja kyllähän me matkustamme. Pakataan vetolaukkuun muutama paita, tarkistetaan luottokortin käyttöalueet ja menoksi. 


Kohtasimme Napolin kujalla. Olisin niin mielelläni ottanut sinut mukaan! 

Perillä, kohteessa, on aina joku, joka osaa ainakin yhtä välttävää huonoa englantia kuin matkailija ja joka haluaa auttaa ja palvella. 


Ja ellei ole, apu löytyy puhelimesta. Tekniikka jyräsi pienen kirjan, joka yritti olla hyödyllinen. 


Pietarinkirkko. Jos joku on must, niin tämä. 


Ja niin kansa vaeltaa. Suorittaa turismia, kiertää nähtävyyksiä, maistelee ruokia, näkee näköalat ja elää osana suurta kansainvaellusta. 


Huomatkaa komea jäätelöpoika! 

Matkailijoiden heimo vaeltaa, jonottaa, suorittaa pakolliset nähtävyydet. Ne, joista on niin mukava jutella tuttavien kanssa kahvipöydässä ja samalla vähän itsekin päteä. Heh, siellä mekin!

On sitä muuten taas nähty mualimaa!

 

En puhu englantia/italiaa. Puhun hiukan englantia/italiaa. Asun hotellissa!


Pantheon, huikea kupoli.

Pieni kirja, joka yritti olla hyödyllinen.
Aika ja tekniikka ajoivat sen ohi. 

lauantai 16. huhtikuuta 2022

Valmis elämä


 

Muuan päätoimittaja tilasi arvostamalleen vaikuttajalle muistokirjoituksen siinä vaiheessa, kun tämä oli saavuttanut korkean iän. 

Sen jälkeen hän oli aika ajoin yhteydessä kirjoittajaan ja varmisti, että kirjoitus oli tallessa, kunnes julkaisemisen aika viimein koitti. Paljon myöhemmin kuin oli ajateltu. Paljon kaikkea oli ehtinyt tapahtua.

 

Valtiomies kuoli ja uutinen hänen kuolemastaan julkaistiin lähes samalla kellonlyömällä tärkeimpien tiedotusvälineiden verkkosivuilla. Kymmenen minuutin kuluttua siitä ensimmäinen muistokirjoitus oli jo luettavissa. 

 

Ei nopeaa, vaan harkittua toimintaa. Muistokirjoitus on ehkä laadittu viimeistään silloin, kun tieto vakavasta sairastumisesta on alkanut olla esillä mediassa. Sanotaan, että kuuluisien miesten elämäkerrat ja muistopuheet kirjoitetaan jo heidän eläessään. Pitää ehtiä ensin. 

 

Tottakai, uutinen pysäytti. Päättäjät, joilla on kokemusta, näkemyksiä ja rohkeutta, ovat näinä aikoina kullan arvoisia, yhtään arvovaltaista ja pätevää henkilöä ei haluaisi antaa pois. Kun tehdään suuria päätöksiä, toivoisi, että kaikki mahdolliset seikat olisi puntaroitu ennen ratkaisuja. Ehkä juuri siksi, tässä kontekstissa, median toiminta hämmensi.

 

Kuuluisien miesten elämäkerroista julkaisi ensimmäisen kokoelman kreikkalainen Plutarkhos vuoden 100 jKr tienoilla. Kirjoitukset ovat kestäneet aikaa ja ne ovat esikuva. 

 

Päälehden verkkosivuilla on kuuluisien miesten ja naisten elämäntarinoiden arkisto. Sieltä on helppo tarkistaa, milloin joku julkisuuden henkilö on elänyt, sieltä saa tietoa siitä, miten asianomainen on elänyt ja kuinka pääsee lisätiedon äärelle. 

 

Lisätietoa tästä kyseisestä tapahtumasta on sittemmin sinkoillut. Jokainen haluaa sanoa muistosanansa, mahdollisimman julkisesti. Olivatko he puhuneet arvostuksestaan silloin, kun asianomainen sen vielä olisi voinut kuulla? Vai provosoiko media kysymyksillään? 

 


Elämä tulee valmiiksi vasta, kun kuolema tulee. Viimeiseen päivään asti voi tehdä uusia päätöksiä, kumota vanhoja, tehdä tekoja, joita kukaan ei olisi odottanut tai uskonut. 


Vasta viimeisen päivän jälkeen elämän koko kaari hahmottuu. Elämäkerran tai muistokirjoituksen voi viimeistellä sen jälkeen, kun elämä on siirtynyt historiaan. 

 

Kirjoitan tätä pitkäperjantaina, taustalta kuuluu kärsimysajan musiikkia. Vapahtajan elämä ei päättynyt kuolemaan, vaan ylösnousemukseen. Siitäkin kerrottiin, medioita ei vielä ollut, mutta suuri uutinen sai kaikupohjaa, tavoitti ihmiset, tuli kuulluksi. Vahva viesti tavoittaa, onneksi. Tänäkin pääsiäisenä sitä kerrotaan. Laupeudella ja armolla on onneksi vielä sijansa maailmassa, jota pandemia, kipu, sota ja käsittämätön väkivalta riivaavat. 

 

Tavallisen ihmisen – kuolevaisen – elämä voi jatkua. Elämän hyvät sanat ja teot kantavat

viimeisen rajan yli, muistot ja esimerkki kannustavat jälkipolvia. Jo ennen ylösnousemusta. 



Tämä kirjoitus on julkaistu hieman suppeampana myös Keravan seurakunnan blogissa Keravan taivaan alla